Я рванул вперёд, ведомый этим яростным порывом. Ушёл от очередного удара алебарды, быстро развернулся и бросился к противнику. В этот момент мир словно замедлился. Я видел, как его оружие снова идёт на меня, но я был быстрее. Остановился, прицелился и нанёс удар.

Фарлей уклонился, но не полностью. Мой клинок скользнул по его предплечью, оставив тонкую линию крови. Его рука дрогнула, ослабив хватку. Публика взорвалась аплодисментами и криками.

Я перехватил его взгляд и улыбнулся. Фарлей стиснул зубы, глядя на свою кровоточащую кисть. Его раздражение было очевидно, он понял вдруг, что мой меч — не просто оружие, и тоже обладает магической силой.

В нужный момент я активировал в клинке элемент и снова ударил. Граф опять стиснул зубы, лицо его исказилось от боли и злобы. Он перехватил алебарду, сжав её ближе к древку, и приготовился к новому удару.

Переключившись на духовное зрение, я заметил зелёную ауру, пробежавшую по его оружию. Я знал, что последует дальше. Я мог бы попытаться измотать его, избегая ударов, пока магия артефакта не иссякнет, но внутри меня уже бушевал неконтролируемый гнев.

Я выпустил элемент, надеясь погасить ярость, но это только подлило масла в огонь. Тело словно не слушалось меня, и я выдохнул через сжатые зубы. Этот гнев был чужим, не моим. Он словно накапливался в теле Аларика ещё до того, как я занял его место.

Вопреки моим ожиданиям, моя энергия не успокоила огонь внутри. Наоборот, она разожгла его с новой силой. Руки сжали меч крепче, а ноги сами понесли меня вперёд помимо моей воли.

«Твою ж… — пронеслось у меня в голове. — Что это еще за чертовщина?»

Тело двигалось само по себе. Я словно наблюдал за собой со стороны. Фарлей снова метнулся ко мне с алебардой, её зелёный свет резал воздух. Я прыгнул в сторону, но боль ударила меня, пронзая от шеи до груди.

Фарлей оскалился, уверенный в своей победе. Я же двигался автоматически, словно мной управляли извне. Прыжок вперёд — мой меч взметнулся, отразив удар алебарды, которая почти выбила оружие из моих рук. Кувырок — я разорвал дистанцию. Но в этот момент древко ударило меня по голове. Боль взорвалась в висках. Прыжок вперед — я сократил дистанцию, лишив Фарлея пространства для манёвра.

Мой меч пронзил ему ногу. Из его горла вырвался крик боли. Мало… Ещё одно движение, и клинок рассёк сухожилие на его ступне. Фарлей упал на колено, пытаясь нанести удар, но я уже ушёл в сторону.

Глаза застилала кровь, стекающая по лицу. Я ослеп на одно мгновение, но рефлексы не подвели. Не давая противнику время ретироваться, начал новое наступление. Он пытался крутить своим оружием, чтобы меня не подпустить.

Но это не помешало мне нанести ещё один удар. Меч пронзил его печень. Еще! Резкий укол в лёгкое. Фарлей закашлялся. Попытался поджать ноги к груди, чтобы как-то защититься от меня, пока я метался вокруг его большого тела.

Моя боль… Она была где-то там далеко. В голове стучала мысль, что разожгла этот огонь: «Сдайся, не сопротивляйся…» Зубы скрипнули от вида его мерзкой рожи.

Фарлей не успевал реагировать. Его оружие оказалось слишком длинным для боя лежа. В глазах его появился страх от осознания того, что бой выходит из-под его контроля.

Моё лицо исказилось в злорадной улыбке. Я перехватил меч и ударил ему по кисти. Его крик наполнил воздух, алебарда упала на землю. Я нанёс ещё один удар — по другой руке. Теперь граф полностью беспомощен.

Он упал на спину и опустил ноги, что закрывали его тело. Все звуки вокруг замерли. Осталось лишь моё сердцебиение — ровное, спокойное, как будто дуэли не было вовсе.

Последний взмах меча. Клинок вонзается ему в живот. Вытаскиваю и снова втыкаю — на этот раз в сердце. Фарлей пытается что-то сказать, но слова застряли в глотке. В его глазах застыл страх. Успел ли осознать, что его жизнь закончилась?

Жизнь покидала его тело. В этот момент гнев начал утихать, но его место заняло что-то другое. Более древнее, более глубокое.

Я почувствовал их… Жнецов.

Что-то вырвалось из тела Фарлея — нечто эфемерное, похожее на тень. Оно потянулось ко мне. Я успел ощутить едва уловимую связь с его душой, но тут же она оборвалась. Реальность возвращалась, мир собирается по кусочкам, как сломанный механизм…

Наконец я снова обрел контроль над своим телом. Голова кружится от удара, перед глазами плыло. Протер лицо и смахнул свою кровь. Опустил взгляд — моя одежда разорвана от живота до шеи, и там тоже зияют кровоточащие раны.

Жжение и боль — вот что я чувствовал сейчас. А еще покой и безмятежность…

Почему так тихо? Я медленно повернулся. Увидел, что толпа стоит на ногах и, затаив дыхание, смотрит прямо на меня. Что, чёрт возьми, только что произошло? Мною словно кто-то завладел. Холодок пробежал по спине от этой мысли. Не успел собраться с мыслями как…

Публика взрывается громкими аплодисментами и ликующими возгласами:

— Маркиз!

— Рэйвен победил!

— Это чудо! Настоящее чудо!

Я протер глаза ещё раз, пытаясь сфокусировать зрение. Сквозь пелену услышал, как скандируют моё имя. Люди радовались, будто я какой-то герой, который победил непобедимого злодея. Графа-мясника, как его окрестили, больше нет. И судя по крикам — это событие года. Два лучших воина пали от моей руки.

Я попытался убрать меч в ножны, но попал только со второй попытки. Взгляд скользил по трибунам и упал на Монтегю. Но почему-то он не выглядел расстроенным. Даже наоборот — его лицо светилось довольной улыбкой.

А вот барон Рэйскрофт… у него крайне недовольный взгляд. Этот человек явно не в восторге от случившегося. Мой братишка Теобальд уже куда-то исчез. Хотя до этого я видел его на трибунах. Наверное, убежал обдумывать новый план. Или писать письмо папаше, что облажался.

Рефлекторно я поднял с земли алебарду Фарлея. Тяжелая… Элемент проник в оружие, и я почувствовал, как оно откликнулось на мой зов.

Дверь в секцию открылась, и ко мне уже спешил Рурик. Его лицо перекошено от волнения, а глаза на мокром месте. Он подбежал ко мне. Коснулся моего плеча, словно проверял, что я ещё жив.

— Господин! — взволнованно сказал он. На глазах его блестели слёзы. — Вы победили! Я… я так рад! Вы правда сын своего отца! Вы сражались словно дикий зверь!

Очень точное описание того, что со мной случилось. Старик склонился передо мной в поклоне. Я лишь кивнул в ответ, погружённый в собственные мысли.

Что же со мной произошло? Почему чувствую себя так, словно стал на мгновение чьей-то марионеткой? Этот страх, этот гнев… они были не моими!

— Всё в порядке? — старик потряс меня за плечо, вырывая из транса. — Вам срочно нужна помощь!

Я медленно поднял голову. Взгляд все еще был мутным.

— А? Да? — спросил я. — Разве? — Задумался и согласился: — Как скажешь, дружище.

Рурик забрал у меня алебарду Фарлея и направился к выходу. Потом остановился и чуть подтолкнул меня вперед.

Толпа неистовствовала. И почему-то больше всех радовались простолюдины. Они ликовали, словно это была их собственная победа. Я бросил последний взгляд на тело Фарлея. Его лицо застыло в ужасе, словно маска из фарфора. На ней отражался первобытный ужас.

Мы вышли из секции, стража с трудом сдерживала людей, которые пытались подойти ко мне, чтобы поздравить или хотя бы увидеть поближе. Двинулись дальше. Вот уже и кареты, шум толпы начал затихать.

Вдруг ко мне подошёл барон Витя. Его лицо сияло, как у человека, только что выигравшего крупную ставку. Он протянул мне письмо.

— Поздравляю вас, маркиз, — поклонившись, произнёс он с явным удовлетворением. — Вы приятно меня удивили.

Монтегю, окружённый своими верзилами, развернулся и исчез в толпе, оставив меня с письмом в руках. В этот момент мое внимание привлекли крики, донесшиеся с другой стороны арены:

— Он мёртв!

— А-а-а!

— Посмотрите!

— Какой ужас!

Люди сбегались к какой-то палатке, где приперли чье-то тело к стенке. Повернув голову, я увидел, что это молодой парень. Его голова была отрублена, но она всё ещё находилась в его руках. Несколько женщин в толпе не выдержали и упали в обморок. Люди в ужасе начали окружать мёртвое тело.