— Где, — холодно спросил я.

— Он… Э-э-э…

Парнишка нервно сглотнул, и на его лице отразилась паника.

Глава 16

— Говори! — тихо произнёс я, направив твёрдый взгляд на пацана.

Это был подросток лет пятнадцати, коротко стриженный, с сильно косящим глазом и натертым носом, которым он постоянно шмыгал, как будто был простужен. Пацан нервно ёрзал на месте.

— Как там?.. — пробормотал он, словно вспоминая что-то. — Босс? Нет… Главный?

— Маркиз, — подсказал я. — Лорд, сэр — можешь использовать что-то из этого.

— Точно! — хлопнул себя по лбу паренёк.

— Лорд, сэр, — торопливо начал он. — Мы сделали, как вы сказали. Всё ушло в оборот. Нашли проверенных людей.

Он вдруг замолчал, поднял взгляд и уставился на меч, лежащий на столе. Громко сглотнул. Мой взгляд сузился. Так, а где Рюрик?

— Успокойся, — медленно произнёс я. — Как тебя зовут? И где старик, который выходил за тобой?

— Галоша, — шмыгнул носом пацан. — А дед… он там.

— На улице? — поднял я брови.

— Ну да. К нему подъехала карета, кто-то вышел, и они там остались. — Он смотрел в пол, избегая моего взгляда.

В голове пронеслись несколько мыслей. Что за карета? Выйти самому и узнать или…. В этот момент в комнату вошёл Рюрик. Лицо его не отражало и тени радости. Он даже не заметил Галошу, сидящего на его кровати. Что произошло?

— Так? Где Цапля и мои деньги? — спросил я, переводя взгляд на пацана.

— Я поэтому и прибежал, — торопливо начал Галоша. — Наш старшой всё сделал по красоте. Чётко забрал деньги, в деле участвовали пятьдесят человек. Все получили по фунту, всё у нас. Но Зяблик… он решил пойти против…

Я закатил глаза и помассировал виски. Эти прозвища…

— Они с Цаплёй схлестнулись на ножах. Ну и старшой отправил эту суку и крысу гнить, — оскалился Галоша, демонстрируя рот с недостающими зубами.

— Не выражайся! — резко встрял Рюрик. — Господин, я же вам говорил…

— Тут такое дело, — перебил Галоша, вытирая лицо рукавом. — Цапля ранен в живот. Чую, до утра не доживёт.

Пацан вдруг замер, на его лице появились страх и отчаянье.

— Нельзя, чтобы старшой помер. Он пацан честный, за мелкими смотрит, в головняк не лезет. Просто этот Зяблик… Он решил на монетах подняться, с бароном Витей поделиться и к нему в банду уйти, — продолжил он.

Я посмотрел на Рюрика. Старик явно что-то хотел сказать, но я и сам жаждал получить ответы. Чёрт… Придётся отложить. Там мои деньги, и их много.

— Рюрик, — обратился я, — спрячь меч и кольца. Я скоро.

— Милорд, тут такое дело… — начал он, опуская глаза.

— Потом, — махнул я рукой.

— Это важно… — настойчиво произнёс Рюрик, показывая мне какой-то конверт.

— Я постараюсь быстро, — кивнул я и похлопал его по плечу. — Лекарство не забудь.

— Лорд, сэр, маркиз, — торопливо перебрал все титулы Галоша, пытаясь показать своё уважение. — Вы поможете старшому? Просто он пацанов держит в ежовых рукавицах, а завтра всё выплывет наружу — кто, что и как…

Я посмотрел в его глаза. Пацан хитрый. Прямо и грубо, но это манипуляция и шантаж. Уголок моих губ дёрнулся. Я прекрасно понимал, что если сменится власть в банде, у меня начнутся проблемы.

Мне нужно, чтобы Виктор Монтегю ещё хоть немного оставался в неведении. Ладно…

— Пошли, — кивнул я на окно.

— Милорд! — окликнул меня Рюрик. — Будьте осторожны.

Я коротко одёрнул плащ, показывая, что меч со мной.

— А-а-а-а… — простонал я, когда спрыгнул с окна и не очень удачно приземлился. Переоценил свои силы — нога снова заболела, а спину прострелило. Как всё не вовремя…

Достало. Закрыв на секунду глаза, я и перенаправил всю магию из источника в природный. Тело бросило в жар, словно внутри разожгли костёр. Элемент засветился в каналах, и они начали растягиваться, доставляя болезненные ощущения. Я стиснул зубы, направляя энергию к повреждениям, заставляя тело восстанавливаться.

Я похромал дальше, Галоша семенил позади. Наконец, мы остановили карету, но кучера смутил босяк рядом со мной.

— Куда изволите? — спросил мужик, косясь на Галошу, который всё это время держал голову опущенной, словно пытался стать невидимым.

— Аптекарская лавка «Золотой Дуб», — ответил я.

— Знаю, сэр, — кивнул кучер и ударил поводьями, отправляя лошадь в путь. Карета рванулась вперёд, пейзаж за окном начал меняться. Лёгкий стук колёс успокаивал, но стоило мне прикрыть глаза, как Галоша заговорил.

— Это… Сэр, лорд, — пробубнил он с заминкой, стараясь подобрать слова. — Цапля сказал, чтобы я вам передал, перед тем как отключился…

Я приоткрыл глаза и коротко глянул на него. Спросил нахмуренно:

— Что?

— Барон Витя уже напряг своих головорезов, чтобы те выяснили, кто стоял за ставками.

— Понял, — кивнул я, подавив раздражение. Придется действовать быстрее. Барон не станет ждать, пока я подготовлюсь.

Карета остановилась у аптекарской лавки. Галоша вылез, но тут же вжал голову в плечи, оглядываясь по сторонам, словно ожидал, что из-за угла вот-вот выскочит враг.

— Что такое? — спросил я, хмуря брови.

— Мне тут нельзя быть, — прошептал он, шмыгнув носом. — Это место других ребят. Да и стража с констеблями может… Ну, вы понимаете…

— Жди там, — коротко бросил я, указав на тёмный переулок. — И не вздумай никуда уходить!

Галоша без вопросов нырнул в тень, а я толкнул дверь лавки. Внутри пахло травами и чем-то горьковатым. Из подсобки вышел Фаррингдейл, его взгляд встретился с моим, и на лице у него тут же появилась знакомая, слегка насмешливая улыбка.

— Что вам нужно, маркиз? — спросил он, вытирая руки о грязный фартук.

Аптекарь посмотрел на меня внимательнее, улыбка его слегка поблёкла.

Я закрыл за собой дверь и медленно повернул засов, чтобы нас никто не побеспокоил.

— Хочу предложить тебе работу, — произнёс я, не сводя с него глаз.

— Спасибо, — усмехнулся он, показав зубы, — у меня уже есть.

И он развёл руками, указывая на своё маленькое царство зелий и порошков. Тогда я без лишних слов положил на прилавок пять золотых фунтов. Звон монет заполнил комнату, и взгляд Фаррингдейла изменился. Интерес начал пробиваться сквозь его притворную лёгкость, но я почувствовал, как он пытается воздействовать на меня. Колдовство? Пф… «Как с гуся вода!»

— Что нужно сделать? — сарказма в его голосе стало поменьше. — Убийц я не лечу, и даже лекарство не дам. Аборты тоже. Если у вас кто-то залетел, у меня есть…

— Подросток лет четырнадцати-шестнадцати, бездомный. Состояние организма — хуже некуда. Получил ножевое ранение в живот. Какие органы задеты, я не знаю. Но его нужно поставить на ноги, — чётко произнёс я, не дав ему закончить.

Услышав описание, Фаррингдейл мерзко улыбнулся.

— Простите, вам к лекарю? — он снова включил свой сарказм. — Я всего лишь аптекарь.

Я положил ещё пару фунтов на прилавок. Его рука непроизвольно дёрнулась, глаза жадно блеснули, но слова остались всё те же:

— Ничем не могу помочь.

Я стиснул зубы. А хотелось же по-хорошему…

Положив руку на меч, я пристально посмотрел на него.

— Слушай, ты знаешь, кто я, как и я знаю, кто ты. Давай не будем играть? — мой голос сделался немного тише, но от этого не перестал быть угрожающим.

Фаррингдейл не отступил, хотя выражение его лица стало напряжённым. Он сделал пасс рукой, и с его пальцев слетел небольшой шарик энергии. Но я был готов.

— Ветром сухим горло обвей, кашлем его одолей! — произнёс я, сложив пальцы в жест, напоминающий пистолет, и направил их на аптекаря.

Элемент вырвался из моих каналов. Не было ни ярких вспышек, ни звуков — просто тихое, невидимое воздействие. Шарик Фаррингдейла моментально развеялся, а сам он начал задыхаться, кашляя так, будто вдохнул едкий дым. Я чувствовал, что половина моей силы ушла на это заклинание, и едва не поморщился от осознания своей расточительности.

Достал меч и приложил его лезвие к горлу аптекаря.