— А? — Николас ошарашенно уставился на него. — Зачем?

— Ты совсем тупой? — ведьмак искренне удивился. — А как, ты думаешь, я должен его везти? На себе?

— А я? — проглотил слюну аптекарь, внезапно ощутив, что ситуация выходит из-под его контроля.

— Лошадь мою возьмёшь. — Ведьмак говорил сухо, не терпя возражений. — А за твою телегу подкину тридцать золотых.

— По рукам! — Фаррингдейл даже засветился от радости.

Я смотрел на них с холодным раздражением, прекрасно понимая, что это лишь временная передышка. Меня расположили в телеге, уперев спиной в борт.

Оба мужика отошли чуть в сторону и начали о чем-то шептаться. Вдруг ведьмак бросил в руку аптекаря туго набитый кошель. Монеты издали приятный звон.

— Это другое дело, — ощутив в руках приятную тяжесть кошелька сказал Николас с благодарностью. — Спасибо.

Но тут же, прикинув вес монет еще раз,сменил радость на негодование.

— Эй, тут маловато!

— Тебе хватит, — ухмыльнулся ведьмак. — Где ещё ты столько денег заработаешь в этой дыре?

— Но договор был на две тысячи фунтов! — Фаррингдейл начал набирать воздух в лёгкие, явно собираясь продолжить возмущаться.

— А ты реально идиот… — ведьмак бросил взгляд на аптекаря, как на какую-то бесполезную вещь. — Это была цена, если бы ты его выкрал. Но он сам к тебе пришёл! Бери, и не зли меня!

— Нет! — аптекарь заполыхал праведным гневом, его плечи выпрямились. — Не важно, как он ко мне попал. Ты обязан мне заплатить две тысячи. Это, между прочим, маркиз из рода Рэйвенов! И его брат тоже в городе с охраной.

— Что⁈ — ведьмак замер, его голос стал сдавленным. — Ты уверен в этом?

— Абсолютно! — аптекарь с вызовом еще больше расправил плечи, явно чувствуя себя на коне. — Так что считай, что я ещё скромен. За такое мог бы и больше потребовать!

Мир замедлился на долю секунды. Резкий и молниеносный рывок руки ведьмака к поясу, клинок с характерной гардой мелькнул в воздухе. Все произошло настолько быстро, что я не сразу понял, что именно произошло. Оружие с лёгким шелестом вернулось в ножны.

Николас стоял, словно ошарашенный, не издавая ни звука. Его колени подогнулись, и он упал, как марионетка, у которой внезапно обрубили нити. Голова покатилась прочь, а из шеи аптекаря фонтаном ударила кровь, заливая землю вокруг.

Глава 22

Ведьмак лениво пихнул ногой тело аптекаря. Оно глухо упало на землю и окунулось в грязь. Несколько секунд тело ещё судорожно подёргивалось в конвульсиях, пока окончательно не замерло.

Наблюдая за этим, я невольно почувствовал разочарование. Как же хотелось самому прикончить этого мерзавца! Решил поживиться, но не рассчитал свои силы. Жадность… Не раз видел, как она губит людей и покрепче этого…

«Чёрт…» — подумал я, глядя на неподвижное тело Фаррингдейла. Мелькнула мысль, что я сам во всем виноват… Но кто же знал, что, решив залечить раны, я наткнусь на нового игрока в лице этого ведьмака? И вот вопрос: зачем я ему понадобился?

Ведьмак нагнулся, поднял с земли кошель, который до этого бросил аптекарю и небрежно запихнул его обратно в карман плаща. Хмыкнул и направился ко мне.

— Ну здравствуй, маркиз, — улыбнулся он, словно встретил старого друга.

Я только кивнул в ответ, не имея возможности ответить — кляп всё ещё торчал у меня во рту. Николас решил так подстраховаться, если я очнусь раньше времени.

Ситуация, пока складывалась не в мою пользу. Но было еще кое-что… Именно на это я сейчас рассчитывал.

В этот момент из тела Фаррингдейла что-то вырвалось, и я вновь почувствовал приближение жнецов. «А вот и они?» — пронеслось в голове. Но в этот раз у меня был другой план. Попробуем кое-что новенькое…

Я сосредоточился на своём магическом источнике, выпустив наружу крохи энергии. Я действовал чисто на инстинктах, надеясь, что не прогадаю, как вдруг из моего тела вырвалась тёмная, почти чёрная нить. Словно хищник, она устремилась вперед и схватила сгусток энергии, что исходил из мёртвого аптекаря.

Мгновенно всё моё тело сковала боль. Каналы расширялись так, что, казалось, вот-вот лопнут. Каждая клетка во мне бешено запульсировала от той силы, что проникала в них. Но нужно больше, много больше! И я продолжил тянуть в себя энергию.

И вот тут появились они… Твари в черных плащах и капюшонах. Они двинулись к Николасу, я кожей ощущал их присутствие. Это было что-то холодное, липкое, мерзкое, от чего меня даже передернуло.

Энергия Фаррингдейла продолжала вливаться в меня, но в какой-то момент всё прекратилось. Один из жнецов внезапно выхватил нож, сделанный словно из самой тьмы. И резким движением перерубил мою связь с душой аптекаря.

Меня выгнуло дугой, мышцы загудели от перенапряжения. Мой магический источник расширился так сильно, что я уже не мог сдержать его. Поток энергии был невыносим. Мгновение — и я позволил себе снова потерять сознание.

Когда я опять пришёл в себя, то сразу понял, что кляп из моего рта уже вытащен. Я судорожно втянул воздух, чувствуя облегчение. «Хотя бы за это спасибо, — пробормотал я мысленно. — Но что вам нужно от меня, господин ведьмак?» Я здраво рассудил, что если бы он хотел меня убить, сделал бы это немедленно, еще тогда. Значит, ему что-то от меня нужно…

Энергия, которую я поглотил, восполнила все мои потери. Природный источник заполнен до краев элементом, как и магический, впрочем. Каждая клетка моего тела кипела силой. «Ну что ж, теперь повоюем!» — ухмыльнулся я про себя.

Снова использовал духовное зрение, пристально рассматривая ведьмака, который в это время подбрасывал сушняк в разведенный неподалеку костер. Его каналы сияли таким ярким светом, что казались пламенем, пожирающим всё вокруг.

Природный источник ведьмака пульсировал, словно живой организм, он дышал, постепенно накапливая и высвобождая энергию. «Понятно… — подумал я. — Он постоянно гоняет элемент по своим каналам, чтобы поддерживать силу, так же как это делаю я сам». Вот и ответ на вопрос, как они тут развиваются.

Все это не делало его неуязвимым. За свою прошлую жизнь я сталкивался с множеством врагов. Каждый из них был сильнее меня, но всё же я одерживал победу на ними.

Аякс Войд знал, что для таких, как я, сопляков, особенно в начале пути ведьмака, хитрость и умение играть на слабостях противника важнее любой силы.

И сейчас было что-то похожее. Мужик явно считает, что контролирует ситуацию и не рассматривает меня как угрозу. Посмотрим… Не просто так он вынул кляп с моего рта.

— Пришёл в себя? — спросил он., На его губах играла усмешка, а в глазах плясал огонь.

Наконец-то я смог разглядеть его получше. Щетина — явно не первый день небритый, одно ухо порвано, а у другого нет половины. Один глаз мутный, как у старого слепого пса, шрамы от ожогов покрывают половину лица, словно он когда-то горел в огне и умудрился выжить.

Да уж… Этот ведьмак повидал многое!

— Кто ты? — спросил я, пристально наблюдая за ним.

Он коротко глянул на меня и сразу отвел взгляд. А потом хмыкнул.

— А есть разница? Спрашивает ли кусок мяса имя того, кто собрался его съесть?

— Глубоко, — кивнул я, усмехнувшись. — Только вот манеры — явно не твоё.

— Ой, брось! — махнул рукой мужик. — Не врали мне, что ты припадошный.

— Ну что, понравилось представление? — во мне вспыхнул азарт. Я подался вперёд, не сдерживая улыбку.

— Ещё как! — рассмеялся ведьмак. — Еле тебя удержал — бойкий такой!

Отлично, контакт установлен. Но, помимо того, что я хочу убить его, мне необходимо узнать причину этой охоты. Кто за ним стоит? Уже порядком надоело собирать всех, неравнодушных к Аларику…

— Тот жадный придурок говорил, что у тебя есть природный источник, — вдруг произнёс ведьмак, опустив взгляд на пылающий костёр. — Давно не встречал аристократов с таким даром.

— Из какой глуши ты вылез? — поддел я его, копируя манеру речи. — Я же маркиз Аларик Рэйвен, сын ведьмы, что сожгли на костре. А как ты знаешь, дар передаётся не совсем так, как магия.